Подача сигнала указателями поворота или рукой должна производиться заблаговременно до начала выполнения маневра и прекращаться немедленно после его завершения (подача сигнала рукой может быть закончена непосредственно перед выполнением маневра). При этом сигнал не должен вводить в заблуждение других участников движения.
Подача сигнала не дает водителю преимущества и не освобождает его от принятия мер предосторожности.
1. | ![]() | Да. |
2. | ![]() | Да, но только при наличии движущихся сзади транспортных средств. |
3. | ![]() | Нет. |
Водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота соответствующего направления перед началом движения, перестроением, поворотом, остановкой. Двигаясь по закруглению дороги и не намереваясь перестраиваться или останавливаться, вы не должны включать указатели поворота, чтобы не вводить в заблуждение других участников движения.
1. | ![]() | Только при отсутствии на дороге других участников движения. |
2. | ![]() | Только если сигнал может ввести в заблуждение других участников движения. |
3. | ![]() | В обоих перечисленных случаях. |
Водитель не должен подавать предупредительный сигнал указателями поворота только в том случае, если этот сигнал может ввести в заблуждение других участников движения. Во всех других случаях он обязан информировать о своих намерениях включением сигнала даже при отсутствии на дороге других участников движения.
1. | ![]() | Сразу же после перестроения на встречную полосу. |
2. | ![]() | После опережения обгоняемого транспортного средства. |
3. | ![]() | По своему усмотрению. |
Перестроившись на встречную полосу при выполнении обгона, вы должны сразу же прекратить подачу сигналов левого поворота. В противном случае можно ввести в заблуждение других участников движения, которые могут воспринять включенный сигнал как ваше намерение совершить поворот налево или разворот.
1. | ![]() | Сразу же после перестроения на левую полосу. |
2. | ![]() | Только после опережения грузового автомобиля. |
3. | ![]() | Только после возвращения на правую полосу. |
Сигнал левого поворота должен быть выключен сразу же после выполнения перестроения на левую полосу, чтобы не вводить в заблуждение других участников движения, которые могут воспринять включенный сигнал как намерение водителя осуществить в дальнейшем поворот налево или разворот.
1. | ![]() | По своему усмотрению. |
2. | ![]() | Непосредственно перед поворотом или разворотом. |
3. | ![]() | Заблаговременно до начала выполнения маневра. |
Подача сигнала указателями поворота или рукой должна производиться заблаговременно до начала выполнения маневра и прекращаться немедленно после его завершения (подача сигнала рукой может быть закончена непосредственно перед выполнением маневра). При этом сигнал не должен вводить в заблуждение других участников движения.
1. | ![]() | Заблаговременно, до въезда на перекресток. |
2. | ![]() | После въезда на первое пересечение проезжих частей. |
3. | ![]() | По Вашему усмотрению. |
Указатели левого поворота в данной ситуации следует включить только после въезда на первое пересечение проезжих частей. Включение сигнала заблаговременно до въезда на перекресток может ввести в заблуждение водителя мотоцикла.
1. | ![]() | Непосредственно перед началом маневра. |
2. | ![]() | Только после окончания маневра. |
Подача предупредительного сигнала рукой о повороте может быть прекращена непосредственно перед началом поворота, с тем чтобы водитель имел возможность использовать обе руки при выполнении маневра.
1. | ![]() | До въезда на перекресток, чтобы заблаговременно предупредить других водителей об остановке. |
2. | ![]() | Место включения указателей поворота не имеет значения, так как поворот направо запрещен. |
3. | ![]() | Только после въезда на перекресток. |
В данной ситуации включение правых указателей поворота до въезда на перекресток может быть воспринято водителем легкового автомобиля как ваше решение повернуть направо на перекрестке и послужить ему сигналом к началу движения, что создаст аварийную ситуацию. Следовательно, чтобы не вводить в заблуждение водителя легкового автомобиля, вы должны включить правый указатель поворота только после въезда на перекресток.
1. | ![]() | Непосредственно перед началом маневра. |
2. | ![]() | Сразу после начала маневра. |
3. | ![]() | Сразу после завершения маневра. |
Подача сигнала указателями поворота, должна быть прекращена сразу же после завершения маневра, чтобы не ввести в заблуждение других участников движения относительно дальнейшего направления Вашего движения.
1. | ![]() | Да. |
2. | ![]() | Да, но только при завершении обгона. |
3. | ![]() | Нет. |
Подача сигнала указателями поворота не дает водителю преимущества и не освобождает его от принятия мер предосторожности даже при завершении обгона.